美国法佑网 Legal Reporter Casa Blanca 报道
前PGR顾问焦婉莹(Winifred Jiau)女士在当下针对她而进行的内幕交易案审理中(点击查看报道),一如既往地坚称自己无罪,她的律师称,焦婉莹的确泄露了一部分“非公开信息”,但这些信息绝非重大机密。“非公开(Non-public)的信息并不一定就是内幕(Inside)信息。”辩护律师这样告诉陪审团,并敦促他们将焦婉莹无罪释放,让她回到家中照顾爱犬。
坚称无罪遭检方证据驳斥
但检方新近出示的一些证据——包括不少焦婉莹昔日所发的邮件,可能会让辩护律师的一番努力白费。其中一则邮件是她在2008年6月3日发给对冲基金经理Samir Barai的,其中提到:“他们(指线人)可不是我的男朋友,您若想要更多这类信息,就得给钱。”
检方称,焦婉莹信中所指的“这类信息”,正是她之前提供给Barai关于迈威尔科技的内幕信息。检察官David Leibowitz告诉陪审团,这一证据正好反驳了辩方所声称这些信息并不“重要”的谎言。
昔日“线人”出庭指证
庭审情势并不利于焦婉莹:在基金经理Noah Freeman和Barai的下属Jason Pflaum相继出庭作证之后(点击查看报道);英伟达的前财务经理阮森(Son Nguyen)也同政府合作(点击查看报道),出庭指证焦婉莹,称他和焦原是朋友,经她索要,他在2008年8月将英伟达的季度财务信息泄露给了焦;而该信息当时尚未披露,属重大非公开信息。
检察官Leibowitz还指出,焦婉莹在2008年5月向Freeman和Barai透露迈威尔的内幕信息之后,立即以自己的名义购入了875股迈威尔的股票;她在透露英伟达的内幕信息时,也即刻购入了该公司的股票。这一切正好驳斥了她的律师花去整整一个小时向陪审团解释上述信息“并不重要”的说法。
使用业内隐语,公然索要报酬
在检方随后出示的邮件中,焦婉莹还使用了一些业内的“隐语”。据Freeman向陪审团指证,他、Barai和焦婉莹常使用约定的隐语交流,例如“厨子”(cooks)是指公司内部的线人,而“糖”(sugar)指的是钱,“烹饪方法”(recipes)则代指内幕信息。
焦婉莹在2008年6月3日发给Barai的邮件中,就使用了上述隐语,她称“厨子正在罢工,您需要多给我一些糖;没有糖,厨子是不会跟我谈的。”
而在当庭出示的另一封2008年3月10日的邮件中,焦向Barai提到,关系要靠钱来维持,而她的两名线人都是需要付费的,但他们提供的内幕信息将会“准确无误,精确到小数点之后”。
检察官Leibowitz称,以上邮件是驳倒辩方说法的“无情铁证”。
新闻高级会员服务:获得该案独家法庭原件,原被告资料,证词证据,警察检方细节报告,更多内容,请联系我们。美国电话:+1 650-3311852 中国电话:+86-10-62962550